Шановні відвідувачі сайту!!!

На даному сайті розміщені план-конспекти уроків, короткий та повний обсяг творів із шкільної програми, біографії та портрети письменнників, матеріали для підготовки до ЗНО, багато теоретичного матеріалу з української мови і літератури, літературні ігри, матеріали для проведення гурткової роботи, календарне планування на всі предмети, презентації для уроків, дуже багато творів за шкільною програмою та багато іншого цікавого матеріалу. Маєте пропозиції та побажання пишіть адміністратору, всі вони будуть обов'язково враховані!!!

P.S. Вибачте за рекламу на сайті. Це необхідність для подальшого сталого розвитку даного ресурсу.

СОЧИНЕНИЯ ПО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И я с уверенностью повторяю слова всезнающего Воланда: "Рукописи не горят". Мастер и Маргарита (По роману М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита")
Додав: admin
Коментарів: 0
Додано: 16-12-2013, 11:42

СОЧИНЕНИЯ ПО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

И я с уверенностью повторяю слова всезнающего Воланда: "Рукописи не горят".

Мастер и Маргарита

(По роману М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита")

"Из всех писателей 20-х — 30-х гг. XX века, наверное, Михаил Булгаков в наибольшей мере сохраняется в российс­ком общественном сознании. Сохраняется не столько своей биографией, из которой вспоминают обычно его письма Ста­лину и единственный телефонный разговор с тираном, сколь­ко своими гениальными произведениями, главное из кото­рых — "Мастер и Маргарита". Каждому следующему поколе­нию читателей роман открывается новыми гранями. Вспом­ним хотя бы "осетрину второй свежести", и придет на ум печальная мысль, что вечно в России все второй свежести, все, кроме литературы. Булгаков это как раз блестяще дока­зал", — вот так в нескольких словах Борис Соколов, извест­ный исследователь творчества Булгакова, сумел показать, ка­кой вклад внес писатель в русскую и мировую литера­туру. Выдающиеся творческие умы признают роман "Мас­тер и Маргарита" одним из величайших творений двадца­того века.

Далеко не все способны осмыслить "Мастера и Маргари­ту" в том идеологическом и философском ключе, который предлагает автор. Конечно, чтобы вникнуть, понять все под­робности романа, человек должен обладать высокой культур­ной подготовленностью и исторической осведомленностью по многим вопросам, но феномен восприятия произведения в том, что "Мастера и Маргариту" перечитывают и юные. Дело в том, вероятно, что молодежь привлекает фантастичность про­изведения с элементом сказки, и даже если подросток не спосо­бен понять сложные истины и глубинный смысл произведе­ния, он воспринимает то, что способно заставить работать воображение и фантазию.

Булгаков, предчувствуя свою смерть, осознавал "Мастера и Маргариту" как "последний закатный роман", как завещание, как свое послание человечеству (что самое удивительное, пи­сал он это произведение "в стол", для себя, совсем не уверен­ный в перспективе публикации шедевра).

Одна из самых загадочных фигур романа "Мастер и Маргарита", безусловно, Мастер — историк, сделавшийся писателем. Сам автор назвал его героем, но познакомил с ним читателя только в 13-й главе. Многие исследователи не считают Мастера главным героем романа. Другая загад­ка — прототип Мастера. Существует множество версий по этому поводу.

Мастер —во многом автобиографический герой.Его возраст в момент действия романа ("человек примерно трид­цати восьми лет" предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) - это в точности возраст Булгакова в мае 1929 г. Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова в связи с повестью "Роковые яйца", пьесами "Дни Турбиных", "Бег", "Зойкина квартира", "Багровый остров" и романом "Белая гвардия". Сходство Мастера и Булгакова еще и в том, что последний, несмотря на литературную травлю, не отказался от своего творчества, не стал "запуган­ным услужающим", конъюнктурщиком и продолжал слу­жить настоящему искусству. Так и Мастер создал свой шедевр о Понтии Пилате, "угадал" истину, посвятил жизнь искусству - единственный из московских деятелей культу­ры не стал писать на заказ, о том,"что можно".

Вместе с тем у Мастера много и других, самых неожи­данных прототипов. Его портрет: "бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающим­ся на лоб клоком волос" выдает несомненное сходство с Н. В. Гоголем. Надо сказать, что Булгаков считал его своим главным учителем. И Мастер, как Гоголь, по обра­зованию был историком и сжег рукопись своего романа. Кроме того, в романе заметен ряд стилистических паралле­лей с Гоголем.

И, конечно, невозможно не провести параллелей между Ма­стером и созданным им Иешуа Га-Ноцри. Иешуа - носитель общечеловеческой истины, а Мастер - единственный в Москве человек, выбравший верный творческий и жизненный путь. Их объединяет подвижничество, мессианство, для которых не су­ществует временных рамок. Но Мастер недостоин света, кото­рый олицетворяет Иешуа, потому что отступил от своей задачи служить чистому, божественному искусству, проявил слабость и сжег роман, и от безысходности он сам пришел в дом скорби. Но не властен над ним и мир дьявола — Мастер достоин по­коя, вечного дома. Только там сломленный душевными стра­даниями Мастер может вновь обрести роман и соединиться со своей романтической возлюбленной Маргаритой, которая от­правляется вместе с ним в свой последний путь. Она заключи­ла сделку с дьяволом ради спасения Мастера и поэтому достойна прощения. Любовь Мастера к Маргарите во многом не­земная, вечная любовь. Мастер равнодушен к радостям семей­ной жизни. Он не помнит имени своей жены, не стремится иметь детей, а когда состоял в браке и работал историком в музее, то, по собственному признанию, жил "одиноко, не имея родных и почти не имея знакомых в Москве". Мастер осознал свое писа­тельское призвание, бросил службу и в арбатском подвале за­сел за роман о Понтии Пилате. И рядом с ним неотступно былаМаргарита...

Главным ее прототипом послужила третья жена писате­ля Е. С. Булгакова. В литературном же плане Маргарита восходит к Маргарите "Фауста" И. В, Гете.

С образом Маргариты связан в романе мотив милосер­дия. Она просит после великого бала у Сатаны за несча­стную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобождении Мастера. Она говорит: "Я просила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное по­ложение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло". Но этим не ограничивается в романе милосердие Маргариты. Даже будучи ведьмой, она не теряет самых светлых человеческих качеств. Мысль Досто­евского, высказанная в романе "Братья Карамазовы" о сле­зинке ребенка как высшей мере добра и зла, проиллюстри­рована эпизодом, когда Маргарита, крушащая дом Драмли-та, видит в одной из комнат испуганного четырехлетнего мальчика и прекращает разгром. Маргарита — символ той .вечной женственности, о которой поет мистический хор в финалегетевского "Фауста":

Все быстротечное—

Символ, сравненье.

Цель бесконечная

Здесь в достиженье.

Здесь — заповеданность

Истины всей.

Фауст и Маргарита воссоединяются на небесах, в свете. Вечная любовь гетевской Гретхен помогает ее возлюбленному обрести награду - традиционный свет, который его слепит, и потому она должна стать его проводником в мире света. Бул-гаковская Маргарита тоже своей вечной любовью помогает Мастеру - новому Фаусту - обрести то, что он заслужил. Но награда герою здесь не свет, а покой, и в царстве покоя, в последнем приюте у Воланда или, точнее, на границе двух миров — света и тьмы — Маргарита становится поводырем и хранителем своего возлюбленного: "Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засы­пать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рас­суждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я".

Так говорила Маргарита, идя с Мастером по направлению к вечному их дому, и Мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами па­мять, стала потухать". Эти строки Е. С. Булгакова записыва­ла под диктовку смертельно больного автора "Мастера и Мар­гариты".

Мотив милосердия и любви в образе Маргариты решен иначе, чем в гетевской поэме, где перед силой любви "сда­лась природа Сатаны... он не снес ее укола. Милосердие побороло", и Фауст был отпущен на свет. У Булгакова милосердие к Фриде проявляет Маргарита, а не сам Воланд. Любовь никак не влияет на природу Сатаны, так как на самом деле судьба гениального Мастера предопределена Воландом заранее. Замысел Сатаны совпадает с тем, чем просит наградить Мастера Иешуа, и Маргарита здесь -часть этой награды.

Борьба добра и зла в романе М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Добро и зло... Понятия вечные и неразделимые. И пока жив человек, они будут бороться друг с другом. Добро будет "открываться" человеку, освещая ему путь к истине. Не всегда носителями добра и зла бывают разные люди, особой тра­гичности достигает эта борьба, когда она происходит в душе одного человека.

Роман М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" посвящен борьбе добра и зла. Автор в одной книге описывает события двадцатых годов нашего века и события библейских времен. Действия, происходящие в разное время, объединены одной идеей — поисками истины и борьбы за нее. Перенесемся в далекий Ершалаим, во дворец прокуратора Иудеи Понтия Пилата. "В белом плаще с кровавым подбоем" появляется он перед человеком лет двадцати семи, у которого "руки свя­заны за спиной, под левым глазом синяк, в углу рта — ссади­на с запекшейся кровью". Человек этот — звали его Иешуа — обвиняется в подстрекательстве к разрушению ершалаим-ского храма. Арестант хотел было оправдаться: "Добрый че­ловек! Поверь мне..." Но его "научили" соблюдать этикет: "Крысобой вынул бич и ... ударил арестованного по плечам... Связанный мгновенно рухнул наземь, как будто ему подруби­ли ноги, захлебнулся воздухом, краска сбежала с его лица, и глазаобессмыслились..."

Трудно не согласиться с тем определением, какое дал себе прокуратор: "свирепое чудовище". Понтий Пилат живет по своим законам: он знает, что мир разделен на властвующих и подчиняющихся им, что формула "раб подчиняется госпо­дину" незыблема, значит, господин имеет право судить всех и вся. И вдруг появляется человек, который думает иначе: "... рухнет храм старой веры и воздвигнется новый храм истины". Более того, этот "бродяга" смеет предлагать: "Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, и я охотно поде­лился бы ими с тобой, тем более, что ты производишь впечат­ление очень умного человека". Он не боится возражать про­куратору и делает это столь искусно, что временами приводит Пилата в замешательство.

У Иешуа своя жизненная философия: "... злых людей нет на свете, есть люди несчастливые". Арестант показался интересен прокуратору. В его невиновности прокуратор убе­дился сразу. Конечно, речи его несколько крамольны, но зато "бродяга" обладает чудесным свойством снимать го­ловную боль, которая так мучает прокуратора. И у Понтия

Пилата уже сложился план действия; он объявит Иешуа сумасшедшим и вышлет на остров в Средиземное море, туда, где находится его резиденция. Но это оказалось не­возможным.

Иуда из Карнафа представил такие сведения о "безумце", что наместник кесаря не имел права не казнить его. Иешуа казнен. Почему же мучается прокуратор? Почему ему снится сон, будто он не послал на казнь бродячего философа и цели­теля, будто они идут вместе по лунной дорожке и мирно бесе­дуют, и он, "жестокий прокуратор Иудеи, от радости плакал и смеялся во сне?" Могущество Понтия Пилата оказалось мни­мым. Он трус, и совесть мучает его.

Но как связаны ершалаимские главы с основным содер­жанием романа? Большое количество как явных, так и тончайших параллелей связывают изображение Ершалаима двадцатых годов первого века и Москвы двадцатых годов двадцатого века. Герои и времена, в них описанные, как будто разные, а суть одна. Вражда, недоверие к людям инакомыслящим, зависть царствуют в мире, который окру­жает Мастера. Их обнажает Воланд. Воланд - это худо­жественно переосмысленный автором образ Сатаны. Сатана и его помощники творят зло. Их цель — обнажать сущ­ность явлений, высвечивать, усиливать, выставлять на все­общее обозрение негативные явления в человеческом обще­стве. Фокусы в Варьете, проделки с подписывающим бумаги пустым костюмом, таинственное превращение денег в дол­лары и прочая чертовщина — это обнажение скрытых пороков человека. Становится понятным смысл фокусов в Варьете. Здесь происходит испытание москвичей на алч­ность и милосердие. В конце представления Воланд прихо­дит к выводу: "Ну что ж ... они — люди как люди. Любят деньги, из чего бы те ни были сделаны — из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленные... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... Обык­новенные люди... в общем, напоминают прежних... квартир­ный вопрос только испортил их..."

Вечное стремление людей к добру неодолимо. Прошло двад­цать веков, а олицетворение добра и любви - Иисус Христос жив в душах людей. Мастер, главный герой романа, создает роман о Христе и Пилате. Христос для него — это мыслящая и страдающая личность, утверждающая достоинство беско­рыстного служения людям, несущая непреходящие ценности в мир.

Маргарита в романе является носительницей огромной, по­этической и вдохновенной любви, которую автор назвал "веч­ной". И чем более непривлекательным, "скучным, кривым" предстает перед нами переулок, где эта любовь возникает, тем более необычным оказывается это чувство, вспыхнувшее "мол­нией". Маргарита борется за Мастера. Посещая Великий бал полнолуния, Маргарита при помощи Воланда возвращает Ма­стера. Вместе с ним под раскаты очищающей грозы она пере­ходит в вечность.

Уйдя от нас, Мастер оставил нам свой роман как напоми­нание о том, что наши нравственные проблемы решать нам самим.

Інформація
Відвідувачі, Ви також можете залишити коментар до даного матеріалу
 Залишити коментар
Схожі матеріали:
Меню
Авторизація
Архів матеріалів
Популярні матеріали
Яндекс.Метрика





загрузка...